желаемость
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | жела́емость | жела́емости |
| Р. | жела́емости | жела́емостей |
| Д. | жела́емости | жела́емостям |
| В. | жела́емость | жела́емости |
| Тв. | жела́емостью | жела́емостями |
| Пр. | жела́емости | жела́емостях |
же-ла-е-мость
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Произношение
- МФА: ед. ч. [ʐɨˈɫa(ɪ̯)ɪməsʲtʲ], мн. ч. [ʐɨˈɫa(ɪ̯)ɪməsʲtʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- свойство по значению прилагательного желаемый ◆ Исследователи стараются оценить ожидания, связанные с развитием в зрелости, желаемость конкретных возрастных периодов, субъективное деление жизненного пути назначимые интервалы. Молл Е.Г., «Управление карьерой менеджера», 2012 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От прил. желаемый и гл. желать, далее из праслав. *želati, *želěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. желати, желѣти (ἐπιθμεῖν, θέλειν), русск. желать, укр. желати, болг. желая, сербохорв. жѐљети, жѐли̑м, словенск. želéti, želím, др.-чешск. želet, želeji «жалеть», словацк. želeť. Форма на -ěti древнее, чем на -ati; родственно др.-греч. θέλω ἐθέλω «желаю», буд. θελήσω, аор. ἐθέλησα, φαλίζει, ̇θέλει (Гесихий). Нужно отделять от жаль и жале́ть. Ср. га́лить «желать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|