заболачивание
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | забола́чивание | забола́чивания |
| Р. | забола́чивания | забола́чиваний |
| Д. | забола́чиванию | забола́чиваниям |
| В. | забола́чивание | забола́чивания |
| Тв. | забола́чиванием | забола́чиваниями |
| Пр. | забола́чивании | забола́чиваниях |
за-бо-ла́-чи-ва-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: за-; корень: -болач-; суффиксы: -ива-ниj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [zəbɐˈɫat͡ɕɪvənʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства
Значение
- действие по значению гл. заболачивать, заболачиваться ◆ Для предотвращения дальнейших разрушений и заболачивания в 1910 году государство при поддержке местных жителей начало строительство каменной стены, завершившееся в 1917 году. [Google Книги]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От гл. заболачивать, далее из за- + -болачивать (от болото), далее от праслав. *bólto, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. блато (др.-греч. λίμνη), русск., укр. боло́то, белор. бало́та, болг. бла́то, сербохорв. бла̏то, словенск. bláto, чешск. bláto, польск. błoto «грязь, трясина», в.-луж. błóto «грязь, тина», н.-луж. błoto «заболоченный лес, грязь». Родственно лит. báltas «белый», др.-прусск. местн. н. Rythabalt, алб. baltë «тина, болото, глина, земля» — иллирийского происхождения: сев.-ит. palta, ломб. palta, пьемонтск. pauta. Знач. «белый» и «болото», ср. с русск. бель, польск. biel. Сюда же, далее, бе́лый, в то время как нидерл. peel из *pali-, др.-в.-нем. pfuol, англ. pool «лужа», др.-инд. jam-bālas «болото, тина» следует отделить, вопреки Уленбеку и Бернекеру. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|