заброс

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. забро́с забро́сы
Р. забро́са забро́сов
Д. забро́су забро́сам
В. забро́с забро́сы
Тв. забро́сом забро́сами
Пр. забро́се забро́сах

за-бро́с

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: за-; корень: -брос- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [zɐˈbros]

Семантические свойства

Значение

  1. действие по значению гл. забросить, забрасывать  После многочисленных забросов блесны выяснилось, что надежды на улов нет совершенно. Б. И. Вронский, Дневник, 1954 г.  Единственно интересное   это переход линии фронта или заброс самолётом в тыл. Ю. М. Нагибин, «Недоделанный», 1992 г. [НКРЯ]  Следует длинный заброс мяча в нашу штрафную, и два защитника «Сельты» (один ростом метр девяносто, другой   метр девяносто три) не могут разобраться в элементарной ситуации. Александр Мостовой, «По прозвищу „Царь“», 2016 г. [Google Книги]
  2. разг. то же, что рефлюкс  При этом происходит заброс агрессивного содержимого желудка в пищевод (что вызывает изжогу) или в двенадцатиперстную кишку, что может привести к образованию язв. Наталья Коршунова, «Неуязвимость» // «Домовой», 04.02.2002 г. [НКРЯ]
  3. устар. то же, что заброшенность, запустение  Нет, говорит, Степан Васильич, всё у вас в порядке идёт, но садик в забросе. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]  Рос он в полном забросе, унижаемый едва ли не самой жизнью. Ю. В. Буйда, «Город палачей» // «Знамя», 2003 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. забрасывание, заброска
  2. рефлюкс
  3. заброшенность

Антонимы

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?

Гиперонимы

  1. действие
  2. результат
  3. состояние

Гипонимы

Родственные слова

Список всех слов с корнем -брос-/-брош- [править]

Этимология

Происходит от забросить, далее от за- + бросить (бросать), далее из праслав. *brъs-, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. бръснѫти «скрести, брить», русск. бросать, бросить, укр. броси́ти «бросить, отбросить», болг. бръ́ша «тру, стираю», словенск. bŕsati «проводить, касаться». Другая ступень чередования: ст.-слав. брысало «кисть», събрысати «соскрести» и др., также брусни́ка. Для сравнения привлекаются балто-слав. слова, связанные с брокать. В таком случае *brъs- и *brъk- восходят к индоевр. чередованию палатального и веларного задненёбного. Существует также гипотеза о звукоподражат. происхождении слова. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография