забытьё

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. забытьё *забытья́
Р. забытья́ *забыте́й
Д. забытью́ *забытья́м
В. забытьё *забытья́
Тв. забытьём *забытья́ми
Пр. забытье́ *забытья́х
М. в забытьи́  

за-бы-тьё

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 6*b по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Корень: -забы-; суффикс: -тьj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [zəbɨˈtʲjɵ] 
    (файл)

Семантические свойства

Значение

  1. неглубокая потеря сознания; лёгкое беспамятство  Он стонал и метался, и по временам впадал в забытье и бредил о том, что завтра встанет и пойдет гулять… К. М. Станюкович, «Дождался», 1901 г. [НКРЯ]  Сознание державшееся довольно ясным еще до утра 5-го числа, постепенно затемнялось, голос падал, и около 5-ти часов дня больной впал в забытье, не выходя из которого он и перешел в вечность. В. Н. Коковцов, «Из моего прошлого / Части 1-4», 1933 г. [НКРЯ]
  2. состояние, пограничное между сном и явью  Усталость, всегда наваливающаяся после боя, клонила всех в забытье, в сон. В. П. Астафьев, «Пастух и пастушка. Современная пастораль», 1967—1989 г. [НКРЯ]  В растерянности поднялась, недолгое сонное забытье словно отрезвило ее. В. В. Быков, «Короткая песня», 2002 г. [НКРЯ]
  3. состояние отрешённости от реальности  Погруженная в забытье, она устремила мысленный взгляд в какую-то тихую, голубую ночь, с кротким сиянием, с теплом и ароматом. И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. беспамятство
  2. дремота
  3. отрешённость

Антонимы

  1. сознание
  2. явь
  3. сосредоточенность

Гиперонимы

  1.  
  2. сон
  3.  

Гипонимы

  1. обморок
  2.  

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от гл. забыть, далее от праслав. *byti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бꙑти, русск. быть, укр. бути, сербохорв. би̏ти, словенск. bíti, чешск. být, польск., в.-луж. być, н.-луж. byś . Восходит к праиндоевр. *bʰuH-. Родственно лит. bū́ti «быть», др.-инд. bhū́tíṣ, bhūtíṣ, «бытие, хорошее состояние, преуспевание», ирл. buith «бытие», далее, др.-инд. भवति (bhávati) «есть, имеется, происходит», греч. φύομαι «становлюсь», лат. fui «я был», futūrus «будущий», готск. 𐌱𐌰𐌿𐌰𐌽 (báuan) «жить», др.-в.-нем. bûan. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

бессознательное состояние
сонливость
состояние отрешённости от реальности

Библиография