закатчица

См. также заказчица.

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. зака́тчица зака́тчицы
Р. зака́тчицы зака́тчиц
Д. зака́тчице зака́тчицам
В. зака́тчицу зака́тчиц
Тв. зака́тчицей
зака́тчицею
зака́тчицами
Пр. зака́тчице зака́тчицах

за-ка́т-чи-ца

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: закатчик ➔ закат + чиц + а (суффиксальный; усечение основы).

Приставка: за-; корень: -кат-; суффикс: -чиц; окончание: [Тихонов, 1996: закатать].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [zɐˈkat͡ɕːɪt͡sə], мн. ч. [zɐˈkat͡ɕːɪt͡sɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. женск. к закатчик  Закатчица обеспечивает равномерную накатку корда,.. В. В. Рагулин, «Производство пневматических шин», 1958 г. [Google Книги]

Синонимы

  1.  ?

Антонимы

  1. выкатчица; по признаку пола: закатчик

Гиперонимы

  1. женщина

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От глаг. закатывать, закатить, далее от за- + катить, далее из праслав. *kotiti, *koti̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», польск. kасić się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конёк», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

  • Закатывать // Толковый словарь живого великорусского языка / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880–1882.