закивать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | закива́ю | закива́л закива́ла |
— |
| Ты | закива́ешь | закива́л закива́ла |
закива́й |
| Он Она Оно |
закива́ет | закива́л закива́ла закива́ло |
— |
| Мы | закива́ем | закива́ли | закива́ем закива́емте |
| Вы | закива́ете | закива́ли | закива́йте |
| Они | закива́ют | закива́ли | — |
| Пр. действ. прош. | закива́вший | ||
| Деепр. прош. | закива́в, закива́вши | ||
за-ки-ва́ть
Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.
Приставка: за-; корень: -кив-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [zəkʲɪˈvatʲ]
(файл)
Семантические свойства
Значение
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из за- + кивать, далее от праслав. *kyvati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. покывати (др.-греч. κινεῖν την κεφαλήν), русск. кивать, укр. кива́ти, белор. ківа́ць, болг. ки́вам, словенск. kívati, чешск. kývat «делать знак, кивать», словацк. kývаť, польск. kiwać «кивнуть, махнуть», в.-луж. kiwać, н.-луж. kivaś. Родственно лат. сēvеō, -ērе «шататься, вилять», перен. «угодничать, льстить»; возм., также готск. skēwjan «странствовать». Сюда же, по Младенову, также лит. kutù, kutė́ti «оживать». Первонач. итер. от ст.-слав. къвати «шевелить» (Супр.).Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |