затачивать
Русский
затачивать I
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | зата́чиваю | зата́чивал зата́чивала |
— |
| Ты | зата́чиваешь | зата́чивал зата́чивала |
зата́чивай |
| Он Она Оно |
зата́чивает | зата́чивал зата́чивала зата́чивало |
— |
| Мы | зата́чиваем | зата́чивали | — |
| Вы | зата́чиваете | зата́чивали | зата́чивайте |
| Они | зата́чивают | зата́чивали | — |
| Пр. действ. наст. | зата́чивающий | ||
| Пр. действ. прош. | зата́чивавший | ||
| Деепр. наст. | зата́чивая | ||
| Деепр. прош. | зата́чивав, зата́чивавши | ||
| Пр. страд. наст. | зата́чиваемый | ||
| Пр. страд. прош. | — | ||
| Будущее | буду/будешь… зата́чивать | ||
за-та́-чи-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — затачать.
Приставка: за-; корень: -тач-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть.
Произношение
- МФА: [zɐˈtat͡ɕɪvətʲ]
Семантические свойства
Значение
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав. *tačati, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. тачати «катить», чешск. táčet «крутить, катать», польск. tасzаć — то же; связано чередованием с точить, ток, течь. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
затачивать II
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | зата́чиваю | зата́чивал зата́чивала |
— |
| Ты | зата́чиваешь | зата́чивал зата́чивала |
зата́чивай |
| Он Она Оно |
зата́чивает | зата́чивал зата́чивала зата́чивало |
— |
| Мы | зата́чиваем | зата́чивали | — |
| Вы | зата́чиваете | зата́чивали | зата́чивайте |
| Они | зата́чивают | зата́чивали | — |
| Пр. действ. наст. | зата́чивающий | ||
| Пр. действ. прош. | зата́чивавший | ||
| Деепр. наст. | зата́чивая | ||
| Деепр. прош. | зата́чивав, зата́чивавши | ||
| Пр. страд. наст. | зата́чиваемый | ||
| Пр. страд. прош. | — | ||
| Будущее | буду/будешь… зата́чивать | ||
за-та́-чи-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — заточить.
Приставка: за-; корень: -тач-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть.
Произношение
- МФА: [zɐˈtat͡ɕɪvətʲ]
Семантические свойства
Значение
- делать острым, точить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. приспосабливать для какой-либо цели ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из за- + точить, далее из праслав. *točiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. точити (др.-греч. ἐλαύνειν), русск. точить, укр. точи́ти, болг. то́ча «точу», сербохорв. то̀чити, то̀чи̑м «наливать; сыпать; точить», словенск. tóčiti, tȯ́čim «лить, проливать; катать; вертеть», чешск. točiti «крутить; вить; цедить, наливать, разливать», словацк. tоčit᾽, польск. tосzуć, toczę «катить; наливать, проливать; точить», в.-луж. točić, н.-луж. tосуś. Праслав. *točiti «заставлять бежать, течь», кауз. от *tekǫ, *tekti; ср.: лит. tekė́ti «бежать, течь», др.-инд. tákti «спешит», авест. tačaiti «бежит, течёт». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| делать острым, точить | |
| |