зуб на зуб не попадает

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

зуб на́ зуб не по-па-да́-ет

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

Встречается также вариант написания и произношения: зуб на зуб не попадал.

Произношение

  • МФА: [ˈzup ˈna zup nʲɪ‿pəpɐˈda(ɪ̯)ɪt]

Семантические свойства

Значение

  1. разг. об ознобе, сильной дрожи (от холода, страха, волнения, болезни и т. п.)  Страшно мне сделалось, зуб на зуб не попадает, умру, думаю, стала кричать, пришла охранница, принесла старое одеяло, укрылась я, сжалась в комочек, всю свою жизнь проклинаю, за что же это всё мне, почему я такая несчастная. Ю. П. Азаров, «Подозреваемый», 2002 г. [НКРЯ]  Гриппом он не болеет, а такая слабость, и зуб на зуб не попадает. Джоан Роулинг, «Гарри Поттер и узник Азкабана» / перевод М. Д. Литвиновой // «Росмэн», 2002 г. [Google Книги]

Синонимы

  1.  ?

Антонимы

Гиперонимы

  1. лихорадить

Гипонимы

  1.  ?

Этимология

??

Перевод

Список переводов

Библиография