икаться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | — | — | — |
| Ты | — | — | — |
| Оно | ика́ется | ика́лось | — |
| Мы | — | — | — |
| Вы | — | — | — |
| Они | — | — | — |
| Пр. действ. наст. | — | ||
| Пр. действ. прош. | — | ||
| Деепр. наст. | — | ||
| Деепр. прош. | — | ||
| Будущее | будет ика́ться | ||
ика́ться
Глагол, несовершенный вид, непереходный, безличный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.
Корень: -ик-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ɪˈkat͡sːə]
Семантические свойства
Значение
- разг. о состоянии икоты ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. о том, кого упонимают в разговоре, о ком сплетничают и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Образовано добавлением -ся к гл. икать, далее от звукоподражательное; ср.: русск. икать, ика́ю, заи́ка, заика́ться, укр. ïка́ти, болг. и́кам «икаю», сербохорв. и̏цати се, а также jе̏цати «рыдать», словенск. íkati «рыдать», чешск. jíkati «икать; заикаться», польск. диал. ikać «икать», в.-луж. hikać, jukać, «икать», н.-луж. hykaś. Слав. формы, вероятно, возникли отчасти независимо друг от друга. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |