икать

Русский

и́кать

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я и́каю и́кал
и́кала
Ты и́каешь и́кал
и́кала
и́кай
Он
Она
Оно
и́кает и́кал
и́кала
и́кало
Мы и́каем и́кали
Вы и́каете и́кали и́кайте
Они и́кают и́кали
Пр. действ. наст. и́кающий
Пр. действ. прош. и́кавший
Деепр. наст. и́кая
Деепр. прош. и́кав, и́кавши
Будущее буду/будешь… и́кать

и́·кать

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a.

Корень: -и-; суффикс: -ка; глагольное окончание: -ть.

Произношение

  • МФА: [ˈikətʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. лингв. произносить звук [и] на месте написания букв «е» и «я» и т. п., например в предударных слогах  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: и
Список всех слов с корнем и [править]

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

ика́ть

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я ика́ю ика́л
ика́ла
Ты ика́ешь ика́л
ика́ла
ика́й
Он
Она
Оно
ика́ет ика́л
ика́ла
ика́ло
Мы ика́ем ика́ли
Вы ика́ете ика́ли ика́йте
Они ика́ют ика́ли
Пр. действ. наст. ика́ющий
Пр. действ. прош. ика́вший
Деепр. наст. ика́я
Деепр. прош. ика́в, ика́вши
Будущее буду/будешь… ика́ть

и·ка́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  икнуть.

Корень: -ик-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

  • МФА: [ɪˈkatʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. физиол. непроизвольно производить короткие вдохи, сопровождающиеся отрывистыми звуками, вызываемые судорожным сокращением диафрагмы  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем ик

Этимология

Происходит от звукоподражательное; ср.: русск. икать, ика́ю, заи́ка, заика́ться, укр. ïка́ти, болг. и́кам «икаю», сербохорв. и̏цати се, а также jе̏цати «рыдать», словенск. íkati «рыдать», чешск. jíkati «икать; заикаться», польск. диал. ikać «икать», в.-луж. hikać, jukać, «икать», н.-луж. hykaś. Слав. формы, вероятно, возникли отчасти независимо друг от друга. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография