китайский ватт

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

ки-та́й-ский ватт

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

Произношение

  • МФА: [kʲɪˈtaɪ̯skʲɪɪ̯ ˈvat]

Семантические свойства

Значение

  1. техн. жарг. ватт PMPO (пиковая мощность акустической системы — мощность, которую она выдерживает в течение двух секунд без негативных последствий)  И тогда продавцы говорили: 25 «китайских» ватт равны одному нашему, тому, к которому привыкли… Интернет

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Этимология

Связано с нахлынувшими после развала СССР китайскими приборами с явно неадекватными характеристиками. Красивые цифры были получены в том числе и методикой измерений — традиционно громкоговорители измеряют:

  • номинальной мощностью — действующим (среднеквадратическим) значением звуковой мощности, при котором нелинейные искажения не превышают 1 % (или какое-то другое число, также указанное в технических характеристиках, меньшее для высококлассных колонок и большее для миниатюрных динамиков);
  • или долговременной мощностью — действующей мощностью, которую можно подавать на колонки долговременно без последствий.

Обе называют RMS, только первая root mean square (среднеквадратическая), а вторая rated maximum sinusoidal (номинальная предельная синусоидальная).

Перевод

Список переводов

Библиография