комарище

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. комари́ще комари́щи
Р. комари́ща
комари́щи
комари́щ
Д. комари́щу
комари́ще
комари́щам
В. комари́ща
комари́щу
комари́щ
Тв. комари́щем
комари́щей
комари́щами
Пр. комари́ще комари́щах

ко-ма-ри́-ще

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения <со 4a>, §4 по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -комар-; суффикс: -ищ; окончание: .

Произношение

  • МФА: [kəmɐˈrʲiɕːɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. разг. увелич. к комар  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от сущ. комар, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. комаръ, русск., укр. кома́р, белор. комар, болг. кома́р, сербохорв. ко̀ма̑р, словенск. komár (род. п. -árja), чешск., словацк. komár, польск. komar, в.-луж. komor. Родственно лит. kamìnė «дикая пчела», kamãnė «шмель», латышск. kаmаnе, kamene — то же, др.-прусск. camus «шмель», далее, вероятно, ср.-в.-нем. hummen «жужжать», др.-в.-нем. humbal «шмель». Другая ступень чередования: слав. *čьmеlь (см. шмель). Сюда же кама́р «муравей», ряз. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография