копейка рубль бережёт

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

ко-пе́й-ка рубль бе-ре-жёт

Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы.

Произношение

  • МФА: [kɐˈpʲeɪ̯kə ˈrublʲ bʲɪrʲɪˈʐot]

Семантические свойства

Значение

  1. чтобы накопить многое, надо не пренебрегать малым  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

  1. погонишься за копейкой — рубль потеряешь

Гиперонимы

Гипонимы

Перевод

Список переводов
  • Английскийen: look after the pence and the pounds will look after themselves (take care of the pence and the pounds will take care of themselves); many a little makes a mickle
  • Испанскийes: cuatrín a cuatrín se hace el florín; un grano no hace granero pero ayuda al compañero
  • Итальянскийit: quattrino a quattrino si fa il fiorino
  • Французскийfr: un sou est un sou, il n'y a pas de petites économies