лексикализовать

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст./будущ. прош. повелит.
Я лексикализу́ю лексикализова́л
лексикализова́ла
Ты лексикализу́ешь лексикализова́л
лексикализова́ла
лексикализу́й
Он
Она
Оно
лексикализу́ет лексикализова́л
лексикализова́ла
лексикализова́ло
Мы лексикализу́ем лексикализова́ли
Вы лексикализу́ете лексикализова́ли лексикализу́йте
Они лексикализу́ют лексикализова́ли
Пр. действ. наст. лексикализу́ющий
Пр. действ. прош. лексикализова́вший
Деепр. наст. лексикализу́я
Деепр. прош. лексикализова́в, лексикализова́вши
Пр. страд. наст. лексикализу́емый
Пр. страд. прош. лексикализованный
Будущее буду/будешь… лексикализова́ть

лек-си-ка-ли-зо-ва́ть

Глагол, двувидовой (может образовывать формы совершенного и несовершенного вида), переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  2a.

Корень: -лекс-; суффиксы: -ик-ал; интерфикс: -из-; суффикс: -ова; глагольное окончание: -ть.

Произношение

  • МФА: [lʲɪksʲɪkəlʲɪzɐˈvatʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. лингв. превращать (превратить) элемент языка (морфему, словоформу) или сочетание элементов (словосочетание) в отдельное знаменательное слово или в другую эквивалентную ему словарную единицу (например, во фразеологизм)  Особая номинативная функция стабильных (устойчивых) наименований, их способность к воспроизводству заставляет все языки «лексикализовать», т.е. превращать в слова, группы единиц, первоначально являющихся сочетаниями слов. Вадим Михайлович Солнцев, «Введение в теорию изолирующих языков», 1995 г.  A.A. Пойменова (1999) использует термин «коммуникативное затруднение» применительно к порождению высказывания пользователем иностранного языка и определяет коммуникативное затруднение как невозможность лексикализовать необходимые для адекватной передачи замысла признаки. Марина Николаевна Смирнова, «Коммуникативные неудачи в неофициальном диалоге», 2003 г.

Синонимы

  1. лексикализировать

Антонимы

Гиперонимы

  1. превращать (превратить)

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от франц. lexicaliser «лексикализовать», далее из lexical «лексический», от сущ. lexique «лексика», далее из др.-греч. λεξικόν «словарь» (не позднее IX в., фикс. у Фотия), эллипсис от λεξικὸν βιβλίον «книга слов», от λεξικός «относящийся к словам», от λέξις «слово», далее из λέγω «собирать; выбирать, набирать», далее из праиндоевр. *leg- «собирать». Термин lexicaliser — впервые в 1927 г., в работе Сергея Карцевского Système du verbe russe.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография