лижник

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ли́жник ли́жники
Р. ли́жника ли́жников
Д. ли́жнику ли́жникам
В. ли́жник ли́жники
Тв. ли́жником ли́жниками
Пр. ли́жнике ли́жниках

лижник

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. домотканное шерстяное покрывало  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

Украинский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ли́жник ли́жники
Р. ли́жника ли́жників
Д. ли́жникові, ли́жнику ли́жникам
В. ли́жника ли́жників
Тв. ли́жником ли́жниками
М. ли́жникові, ли́жнику ли́жниках
Зв. ли́жнику ли́жники

ли́ж-ник

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -лиж-; суффиксы: -ик.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈlɪʒnek] 
    (файл)
    мн. ч. [ˈlɪʒneke]

Семантические свойства

Значение

  1. лыжник  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. лижвар, лижвяр

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от сущ. лижа, из праслав. *lyža, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. лыжа (ХII в.), укр. ли́жва, лижа «лыжа», белор. лы́жва «баржа», др.-польск. łуżа «лыжа», польск. łyżwa «плоскодонная, длинная лодка»; связано с лызга́ть «скользить по льду», лызну́ть, лызгону́ть «улизнуть», болг. лъ́згав «гладкий», лъ́згам се «катаюсь на коньках, скольжу». Далее предполагают родство с латышск. lužas «длинные охотничьи лыжи» наряду с ludes, luǵes — то же, причем консонантизм представляет трудности. Далее, лызга́ть связано с лит. šliū̃žės мн. «полозья», šliaũžti «ползти», латышск. služât, šl̨užât «скользить», голл. sluiken «красться». Родство лы́жа и ло́жка не доказано, вопреки Микколе; сомнительно родство с ёлзать, невозможна связь с нем. Geleise «колея» (но ср. леха́). Интересно укр. лиги́ да́ти «убежать, навострить лыжи» при русск. дать лызка́  то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография