моя хата с краю
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
Устойчивое сочетание. Используется в качестве самостоятельной фразы.
Произношение
- МФА: [mɐˈja ˈxatə ˈs‿kraɪ̯ʊ]
Семантические свойства
Значение
- разг. не моё дело; это меня не касается ◆ А тут в пустяках ― отказ, трусость поганая, моя хата с краю… П. Д. Боборыкин, «Китай-город», 1882 г. [НКРЯ]
Синонимы
- плевать, не моё дело; моя хата с краю, ничего не знаю
Антонимы
- —
Гиперонимы
- —
Гипонимы
- —
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|