наругавший
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | наруга́вший | наруга́вшее | наруга́вшая | наруга́вшие | |
| Р. | наруга́вшего | наруга́вшего | наруга́вшей | наруга́вших | |
| Д. | наруга́вшему | наруга́вшему | наруга́вшей | наруга́вшим | |
| В. | одуш. | наруга́вшего | наруга́вшее | наруга́вшую | наруга́вших |
| неод. | наруга́вший | наруга́вшие | |||
| Т. | наруга́вшим | наруга́вшим | наруга́вшей наруга́вшею | наруга́вшими | |
| П. | наруга́вшем | наруга́вшем | наруга́вшей | наруга́вших | |
наруга́вший
Действительное причастие, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.
Корень: --.
Произношение
- МФА: [nərʊˈɡafʂɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- действ. прич. прош. вр. от наругать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от наругать, от на- + ругать Далее от праслав. *rǫgati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ругъ «насмешка», ругати ся «насмехаться», ст.-слав. рѫгъ (др.-греч. ὀνειδισμός, καταγέλως), рѫгати сѩ (ἐμπαίζειν, καταγελᾶν), русск. ругать, укр. поруга́тися «насмехаться», белор. пору́га «поругание», уру́га «упрёк», болг. ръга́я «ругаю, поношу», сербохорв. ру̑г м., ру́га ж. «насмешка», ру̀гати се, ру̑га̑м се «насмехаться», словенск. rȯ́gati sе, rógam sе «высмеивать», чешск. rouhati «богохульствовать», польск. urągać «насмехаться». Др. ступень вокализма: церк.-слав. рѧгнѫти «зиять», сербохорв. ре̏га «ворчание, рычание собаки», рѐгнути, ре̑гне̑м «ворчать», словенск. rẹ́gati, rẹ́gniti «лопнуть», rẹ́žati, režím «зиять, быть открытым, ворчать, злобствовать». Родственно др.-прусск. rānctwei «воровать», лат. ringor, -ī, rīnctus sum «разеваю рот, скалю зубы, сержусь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |