обветренность
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | обве́тренность | обве́тренности |
| Р. | обве́тренности | обве́тренностей |
| Д. | обве́тренности | обве́тренностям |
| В. | обве́тренность | обве́тренности |
| Тв. | обве́тренностью | обве́тренностями |
| Пр. | обве́тренности | обве́тренностях |
об-ве́т-рен-ность
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Произношение
- МФА: ед. ч. [ɐbˈvʲetrʲɪn(ː)əsʲtʲ], мн. ч. [ɐbˈvʲetrʲɪn(ː)əsʲtʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- свойство или состояние по значению прилагательного обветренный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От прил. обветренный и гл. обветрить, обветриться, далее от сущ. ветер, далее из праслав. *větrъ «ветер», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтръ, ст.-слав. вѣтръ (греч. ἄνεμος πνεῦμα), русск. ветер, укр. вiтер, болг. вя́тър, сербохорв. вје̏тар, словенск. vȇter, чешск. vítr, словацк. vietor, польск. wiatr, н.-луж. wjetš; восходит к праиндоевр. *we- «дуть». Родственно веять и аналогично греч. ἰατρός по образованию. Ср.: лит. vė́tra «буря», vė́jas «ветер», др.-прусск. wetro «ветер», латышск. vę̃tra «буря, непогода», др.-инд. vā́tas «ветер», авест. vā́ta- «ветер», др.-инд. vā́ti, vā́yati «веет, дует», греч. ἄησι «веет» (*ἄησι), ирл. feth «воздух». Вероятно, сюда же лат. vēntus, готск. winds «ветер» (из *vēnto-). Первонач. одушевлённое название ветра, чем объясняется форма мужского рода. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |