обветрить
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | обве́трю | обве́трил обве́трила |
— |
| Ты | обве́тришь | обве́трил обве́трила |
обве́три |
| Он Она Оно |
обве́трит | обве́трил обве́трила обве́трило |
— |
| Мы | обве́трим | обве́трили | обве́трим обве́тримте |
| Вы | обве́трите | обве́трили | обве́трите |
| Они | обве́трят | обве́трили | — |
| Пр. действ. прош. | обве́тривший | ||
| Деепр. прош. | обве́трив, обве́тривши | ||
| Пр. страд. прош. | обве́тренный | ||
об-ве́т-рить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — обветривать.
Приставка: об-; корень: -ветр-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ɐbˈvʲetrʲɪtʲ]
Семантические свойства
Значение
- подвергнуть действию ветра ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из об- + -ветрить (от ветер), далее из праслав. *větrъ «ветер», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтръ, ст.-слав. вѣтръ (греч. ἄνεμος πνεῦμα), русск. ветер, укр. вiтер, болг. вя́тър, сербохорв. вје̏тар, словенск. vȇter, чешск. vítr, словацк. vietor, польск. wiatr, н.-луж. wjetš; восходит к праиндоевр. *we- «дуть». Родственно веять и аналогично греч. ἰατρός по образованию. Ср.: лит. vė́tra «буря», vė́jas «ветер», др.-прусск. wetro «ветер», латышск. vę̃tra «буря, непогода», др.-инд. vā́tas «ветер», авест. vā́ta- «ветер», др.-инд. vā́ti, vā́yati «веет, дует», греч. ἄησι «веет» (*ἄησι), ирл. feth «воздух». Вероятно, сюда же лат. vēntus, готск. winds «ветер» (из *vēnto-). Первонач. одушевлённое название ветра, чем объясняется форма мужского рода. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |