обветривать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | обве́триваю | обве́тривал обве́тривала |
— |
| Ты | обве́триваешь | обве́тривал обве́тривала |
обве́тривай |
| Он Она Оно |
обве́тривает | обве́тривал обве́тривала обве́тривало |
— |
| Мы | обве́триваем | обве́тривали | — |
| Вы | обве́триваете | обве́тривали | обве́тривайте |
| Они | обве́тривают | обве́тривали | — |
| Пр. действ. наст. | обве́тривающий | ||
| Пр. действ. прош. | обве́тривавший | ||
| Деепр. наст. | обве́тривая | ||
| Деепр. прош. | обве́тривав, обве́тривавши | ||
| Пр. страд. наст. | обве́триваемый | ||
| Пр. страд. прош. | — | ||
| Будущее | буду/будешь… обве́тривать | ||
об-ве́т-ри-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — обве́трить.
Корень: --.
Произношение
- МФА: [ɐbˈvʲetrʲɪvətʲ]
Семантические свойства
Значение
- перех. подвергать действию ветра; вызывать высыхание, погрубение, потемнение кожи, поверхности от ветра ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- неперех. становиться обветренным, с огрубевшей, потемневшей, высохшей от ветра кожей, поверхностью ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из об- + -ветривать, далее от ветер, далее из праслав. *větrъ «ветер», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтръ, ст.-слав. вѣтръ (греч. ἄνεμος πνεῦμα), русск. ветер, укр. вiтер, болг. вя́тър, сербохорв. вје̏тар, словенск. vȇter, чешск. vítr, словацк. vietor, польск. wiatr, н.-луж. wjetš; восходит к праиндоевр. *we- «дуть». Родственно веять и аналогично греч. ἰατρός по образованию. Ср.: лит. vė́tra «буря», vė́jas «ветер», др.-прусск. wetro «ветер», латышск. vę̃tra «буря, непогода», др.-инд. vā́tas «ветер», авест. vā́ta- «ветер», др.-инд. vā́ti, vā́yati «веет, дует», греч. ἄησι «веет» (*ἄησι), ирл. feth «воздух». Вероятно, сюда же лат. vēntus, готск. winds «ветер» (из *vēnto-). Первонач. одушевлённое название ветра, чем объясняется форма мужского рода. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |