обеднять
Русский
обеднять I
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | обедня́ю | обедня́л обедня́ла |
— |
| Ты | обедня́ешь | обедня́л обедня́ла |
обедня́й |
| Он Она Оно |
обедня́ет | обедня́л обедня́ла обедня́ло |
— |
| Мы | обедня́ем | обедня́ли | — |
| Вы | обедня́ете | обедня́ли | обедня́йте |
| Они | обедня́ют | обедня́ли | — |
| Пр. действ. наст. | обедня́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | обедня́вший | ||
| Деепр. наст. | обедня́я | ||
| Деепр. прош. | обедня́в, обедня́вши | ||
| Пр. страд. наст. | обедня́емый | ||
| Пр. страд. прош. | — | ||
| Будущее | буду/будешь… обедня́ть | ||
о·бед-ня́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — обеднить.
Приставка: о-; корень: -бедн-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть.
Произношение
- МФА: [ɐbʲɪˈdʲnʲætʲ]
Семантические свойства
Значение
- делать бедным, малоимущим ◆ Обилие частных церквей обедняло приходское духовенство, притом не все имевшие свои церкви были в состоянии прилично содержать при них священника и прибегали к найму священников на площадях (крестцах), что представляло соблазнительное зрелище. С. М. Соловьев, «Петровские чтения», 1871 г. [НКРЯ]
- перен. делать бедным, скудным; уменьшать количество чего-либо где-либо ◆ Такие ксенокристаллы метасиенитов обогащали расплав полевыми шпатами и обедняли его кварцем. С.Б. Брандт, «Применение методов физической химии в петрологии и геохимии», 1972 г.
- перен. лишать своеобразия, силы, выразительности ◆ Изображая наше общество без детей, советская литература обедняет его, дает картину, лишенную богатства красок и подлинной жизненности. А. С. Макаренко, «Детство и литература», 1937 г. [НКРЯ]
Синонимы
- ?
- ?
- ?
Антонимы
Гиперонимы
- ?
- ?
- ?
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Из о- + бедный, далее из сущ. беда, из праслав. *běda, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бѣда, русск. беда, укр. біда́, болг. беда, сербохорв. биjѐда, чешск. bída, др.-польск. biada, в.-луж., н.-луж. běda, далее восходит к праиндоевр. bheidh- «принуждать», от которого готск. 𐌱𐌰𐌹𐌳𐌾𐌰𐌽 (baidjan) «принуждать», др.-в.-нем. beitten «требовать», др.-греч. πείθω «убеждаю», лат. fido «полагаюсь», алб. bë «клятва». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| делать бедным, малоимущим | |
| |
| делать бедным, скудным; уменьшать количество чего-либо | |
| лишать своеобразия, силы, выразительности | |
обеднять II
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | обедня́ю | обедня́л обедня́ла |
— |
| Ты | обедня́ешь | обедня́л обедня́ла |
обедня́й |
| Он Она Оно |
обедня́ет | обедня́л обедня́ла обедня́ло |
— |
| Мы | обедня́ем | обедня́ли | обедня́ем обедня́емте |
| Вы | обедня́ете | обедня́ли | обедня́йте |
| Они | обедня́ют | обедня́ли | — |
| Пр. действ. прош. | обедня́вший | ||
| Деепр. прош. | обедня́в, обедня́вши | ||
о·бед-ня́ть
Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.
Приставка: о-; корень: -бедн-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть.
Произношение
- МФА: [ɐbʲɪˈdʲnʲætʲ]
Семантические свойства
Значение
- разг. стать бедным, лишиться имущества или достатка; обеднеть ◆ Поселок-то обеднял, жители стали не те, что прежде, — бывшие владельцы перемерли, сгинули кто куда, а их наследники, вдовы и дети, жили довольно трудной и вовсе не дачной жизнью. Ю. В. Трифонов, «Обмен», 1969 г. [НКРЯ]
- перен. утратить какие-либо положительные качества (своеобразие, силу, выразительность и т.п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Из о- + бедный, далее из сущ. беда, из праслав. *běda, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бѣда, русск. беда, укр. біда́, болг. беда, сербохорв. биjѐда, чешск. bída, др.-польск. biada, в.-луж., н.-луж. běda, далее восходит к праиндоевр. bheidh- «принуждать», от которого готск. 𐌱𐌰𐌹𐌳𐌾𐌰𐌽 (baidjan) «принуждать», др.-в.-нем. beitten «требовать», др.-греч. πείθω «убеждаю», лат. fido «полагаюсь», алб. bë «клятва». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |