остаточность
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | оста́точность | оста́точности |
| Р. | оста́точности | оста́точностей |
| Д. | оста́точности | оста́точностям |
| В. | оста́точность | оста́точности |
| Тв. | оста́точностью | оста́точностями |
| Пр. | оста́точности | оста́точностях |
о·ста́-точ-ность
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Произношение
- МФА: ед. ч. [ɐˈstatət͡ɕnəsʲtʲ], мн. ч. [ɐˈstatət͡ɕnəsʲtʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- свойство по значению прилагательного остаточный ◆ Но в том и суть, что человек придавлен не ожиданием предстоящего ему 148-го раза, а остаточностью давильного пресса 147-ми предыдущих, ― это ясно. В. С. Маканин, «Стол, покрытый сукном и с графином посередине», 1993 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От прил. остаточный и сущ. остаток, далее гл. остаться, далее из о- + стать, далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát se «произойти, стать», словацк. stať; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять». Родственно лит. stóti, stóju «приступать, становиться», латышск. stât «становиться», др.-прусск. postāt «стать», др.-инд. asthāt аор. «встал, стал», tíṣṭhati «стоит», авест. hištaiti — то же, лат. stō «стою» (*stāi̯ō), др.-греч. ἵστημι, гомер. στῆ, др.-в.-нем. stân, stên «стоять», лат. sistō, ирл. táu, at-táu «я есмь» (из stāi̯ō). Отсюда же русск. стоять. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|