отжимать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | отжима́ю | отжима́л отжима́ла |
— |
| Ты | отжима́ешь | отжима́л отжима́ла |
отжима́й |
| Он Она Оно |
отжима́ет | отжима́л отжима́ла отжима́ло |
— |
| Мы | отжима́ем | отжима́ли | — |
| Вы | отжима́ете | отжима́ли | отжима́йте |
| Они | отжима́ют | отжима́ли | — |
| Пр. действ. наст. | отжима́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | отжима́вший | ||
| Деепр. наст. | отжима́я | ||
| Деепр. прош. | отжима́в, отжима́вши | ||
| Пр. страд. наст. | отжима́емый | ||
| Пр. страд. прош. | — | ||
| Будущее | буду/будешь… отжима́ть | ||
от-жи-ма́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — отжать.
Приставка: от-; корень: -жим-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ɐd͡ʐʐɨˈmatʲ]
Семантические свойства
Значение
- разг. выжимать из чего-нибудь влагу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- спец. ослаблять давление чего-нибудь зажимающего ◆ Отжимать затвор.
- прост. давя, силой вытеснять в сторону (от чего-нибудь) ◆ Меня постепенно отжимали от дверей.
- жарг. силой отбирать что-либо ◆ Тревожные знамения: пять признаков того, что у вас «отжимают» бизнес Название статьи Форбс
Синонимы
- выжимать
- частичн.: отпускать, ослаблять
- оттеснять, оттирать, частичн.: отодвигать
- отнимать, отбирать; присваивать, захапывать
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- -
- -
- -
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Из от- + -жимать (жать), далее от праслав. *žьmǫ (*žęti), от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жѧти, жьмѫ (др.-греч. σφίγγειν), русск. жать, итер. -жима́ть, укр. жа́ти, жму, белор. жаць, сербохорв. же̏ти, жме̑м. С другой ступенью вокализма: словенск. gomólja «ком», чешск. homole «ком», укр. гомо́к «ком земли» и т. д., чешск. hmota филос. «материя, вещество». Родственно др.-греч. γέμω «я полон, изобилую», γέντο «взял», ὕγγεμος ̇ συλλαβή Σαλαμίνιοι (Гесихий), ирл. gеmеl «путы, оковы», норв. kumlа «месить, давить», kumlа ж. «ком», др.-греч. γόμος «корабельный груз», лит. gùmulas, gumulỹs м. «ком, узел», gãmalas «ком снега, кусок хлеба», gùmulti, gùmurti «месить, мять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
- круто отжимала (бельё на речке), мила дружка поджидала
Перевод
| выжимать влагу | |
| |
| ослаблять давление | |
| вытеснять силой | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|