перекрестить

Русский

перекрестить I

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я перекрещу́ перекрести́л
перекрести́ла
Ты перекре́стишь перекрести́л
перекрести́ла
перекрести́
Он
Она
Оно
перекре́стит перекрести́л
перекрести́ла
перекрести́ло
Мы перекре́стим перекрести́ли перекре́стим
перекре́стимте
Вы перекре́стите перекрести́ли перекрести́те
Они перекре́стят перекрести́ли
Пр. действ. прош. перекрести́вший
Деепр. прош. перекрестя́, перекрести́в, перекрести́вши
Пр. страд. прош. перекрещённый

пе-ре-крес-ти́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4c⑦.

Приставка: пере-; корень: -крест-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [pʲɪrʲɪkrʲɪˈsʲtʲitʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. религ. осенить крестом  Но, помолчав немного, матушка слегка зевнула, перекрестила рот и успокоилась. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина», 1887–1889 гг. [НКРЯ]
  2. религ. окрестить, обратить в другую христианскую веру, совершая повторно обряд крещения  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. дать новое имя кому-нибудь  Паклин хотел было перекрестить её в Софию; но она упорно держалась своего странного имени, говоря, что горбатой так и следует называться Снандулией. И. С. Тургенев, «Новь», 1871–1876 гг. [НКРЯ]

Синонимы

  1.  ?

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из пере- + крестить, далее от крест, из праслав. *krьstъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. крьстъ (договор Игоря с греками 911 г. и др.), ст.-слав. крьстъ (др.-греч. σταυρός), русск. крест, укр. крест, хрест, белор. хрест, болг. кръст, сербохорв. кр̏ст (род. п. кр̀ста), словенск. kr̀st (род. п. kŕstа) «крещение, крестины», чешск. křest (род. п. křestu), křtu «крещение», словацк. krst, польск. chrzest (род. п. chrztu), диал. krzest «крещение», в.-луж. khřest (род. п. khřtu); заимств из др.-в.-нем. krist, christ «Христос». Изначально означало «Христос», вероятно, затем появилось знач. «распятие» (лат. crucifiхus), откуда и возникло знач. «крест». Более далекое в фонетическом отношении лат. Chrīstus, греч. Χρῑστός. Невероятно заимствование из готск. christus, а также местное новообразование *krьstъ «крещение» от krьstьjaninъ. Из русск. заимств. фин. risti «крест», эст. riśt, латышск. krists, krusts (-u- под влиянием лат. сruх?). Объяснение крьстъ из др.-в.-нем. chriuʒ «крест» недопустимо в фонетическом отношении. Крест русск. церкви сохраняет в своей второй верхней перекладине реминисценцию о дощечке с надписью INRI «Иисус из Назарета, царь Иудейский» над главой распятого, тогда как нижняя косая перекладина символизирует подпорку для ног Христа. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Ср., однако: лат. crux «крест», изначально «столб», предположительно финикийск. происхождения.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

осенить крестом
обратить в христианство нехристианина
дать новое имя

Библиография

перекрестить II

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я перекрещу́ перекрести́л
перекрести́ла
Ты перекре́стишь перекрести́л
перекрести́ла
перекрести́
Он
Она
Оно
перекре́стит перекрести́л
перекрести́ла
перекрести́ло
Мы перекре́стим перекрести́ли перекре́стим
перекре́стимте
Вы перекре́стите перекрести́ли перекрести́те
Они перекре́стят перекрести́ли
Пр. действ. прош. перекрести́вший
Деепр. прош. перекрестя́, перекрести́в, перекрести́вши
Пр. страд. прош. перекрещённый

пе-ре-крес-ти́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4c⑦. Соответствующий глагол несовершенного вида  перекрещивать.

Приставка: пере-; корень: -крест-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [pʲɪrʲɪkrʲɪˈsʲtʲitʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. скрестить, сложить крест-на-крест  Перекрестить два полена.

Синонимы

  1. скрестить

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из пере- + крестить, далее от крест, из праслав. *krьstъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. крьстъ (договор Игоря с греками 911 г. и др.), ст.-слав. крьстъ (др.-греч. σταυρός), русск. крест, укр. крест, хрест, белор. хрест, болг. кръст, сербохорв. кр̏ст (род. п. кр̀ста), словенск. kr̀st (род. п. kŕstа) «крещение, крестины», чешск. křest (род. п. křestu), křtu «крещение», словацк. krst, польск. chrzest (род. п. chrztu), диал. krzest «крещение», в.-луж. khřest (род. п. khřtu); заимств из др.-в.-нем. krist, christ «Христос». Изначально означало «Христос», вероятно, затем появилось знач. «распятие» (лат. crucifiхus), откуда и возникло знач. «крест». Более далекое в фонетическом отношении лат. Chrīstus, греч. Χρῑστός. Невероятно заимствование из готск. christus, а также местное новообразование *krьstъ «крещение» от krьstьjaninъ. Из русск. заимств. фин. risti «крест», эст. riśt, латышск. krists, krusts (-u- под влиянием лат. сruх?). Объяснение крьстъ из др.-в.-нем. chriuʒ «крест» недопустимо в фонетическом отношении. Крест русск. церкви сохраняет в своей второй верхней перекладине реминисценцию о дощечке с надписью INRI «Иисус из Назарета, царь Иудейский» над главой распятого, тогда как нижняя косая перекладина символизирует подпорку для ног Христа. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Ср., однако: лат. crux «крест», изначально «столб», предположительно финикийск. происхождения.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

скрестить

Библиография