переулок
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | переу́лок | переу́лки |
| Р. | переу́лка | переу́лков |
| Д. | переу́лку | переу́лкам |
| В. | переу́лок | переу́лки |
| Тв. | переу́лком | переу́лками |
| Пр. | переу́лке | переу́лках |
пе-ре-у́-лок
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: пере-; корень: -ул-; суффикс: -ок [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [pʲɪrʲɪˈuɫək]
мн. ч. [pʲɪrʲɪˈuɫkʲɪ](файл)
Семантические свойства
Значение
- небольшая улица, обычно служащая поперечным соединением двух других улиц ◆ Васильев жил в одном из переулков, выходящих на Тверской бульвар. А. П. Чехов, «Припадок», 1888 г. [Викитека]
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Образовано добавлением пере- и -ок к *ула, от праслав. *ulа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. улица «площадь; улица; проход», улъка «переулок», русск. улица, укр. ву́лиця, белор. ву́лка — то же, безу́льны «бездорожный», сербск.-церк.-слав. улица (др.-греч. πλατεῖα), болг. у́лица «улица», сербохорв. у̏лица «двор, улица», словенск. úlica «улица, дорога, по которой гонят скотину», чешск. ulice «улица», словацк., польск. ulica, в.-луж. wulica. Праслав. *ulа родственно словам, приводимым на у́лей: др.-греч. αὑλός «продолговатая полость, дудка», ἔναυλος м. «русло реки», αὑλών «овраг», вестфальск. ōl, аul «овраг, луг, впадина, канава», арм. uɫi (основа на -i̯о-) «дорога, путешествие». Другие сравнивают с греч. αὑλή «двор», которое нельзя отделять от греч. αὖλις ж. «стоянка», ἄγραυλος «находящийся, ночующий в поле, сельский» и ἰαύω «сплю» и которое, таким образом, остается в стороне. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- глухой переулок
Перевод
Анаграммы
- полуреек
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|