плацдарм

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. плацда́рм плацда́рмы
Р. плацда́рма плацда́рмов
Д. плацда́рму плацда́рмам
В. плацда́рм плацда́рмы
Тв. плацда́рмом плацда́рмами
Пр. плацда́рме плацда́рмах

плац-да́рм

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -плацдарм- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [pɫɐd͡zˈdarm] 
    (файл)

Семантические свойства

Значение

  1. воен. пространство, на котором подготовляется и развертывается военная операция  Поляки заняли небольшой плацдарм на левом берегу у железнодорожного моста, выбив красные части из Дарницы. Н. А. Островский, «Как закалялась сталь», 1930—1934 г. [НКРЯ]
  2. территория, могущая служить исходным пунктом для военных действий против кого-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. исходная, отправная точка для чего-либо; обстоятельство, позволяющее начать, осуществить какие-либо действия  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от франц. place d’armes «плацдарм», букв. «площадь для армии». Первая часть — из лат. platea «улица, двор», из др.-греч. πλατεία «улица», восходит к праиндоевр. *pla-t- «плоский, широкий» . В ряде европейских языков слово заимств. из средн. лат. placea. . Вторая часть — из лат. arma «оружие», далее из праиндоевр. *ar- «соединять, сочленять» (ср.: русск. ярмо, лит. arti «близко», лат. artus «член», др.-греч. ἀραρίσκω «смыкать», армянск. արնամ (arrnem) «делать», авестийск. arɔ̄nte «застревать», санскр. अर्पयति (arpayati) «закреплять») Франц. place d’armes заимств. из нем. яз. — с 1451 г. Русск. плацдарм (впервые пласдарм) — с 1709 г.; ц — под влиянием слова плац. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

Белорусский

Морфологические и синтаксические свойства

плацдарм

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. плацдарм (аналогично русскому слову)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от франц. place d’armes «плацдарм», букв. «площадь для армии». Первая часть — из лат. platea «улица, двор», из др.-греч. πλατεία «улица», восходит к праиндоевр. *pla-t- «плоский, широкий» . В ряде европейских языков слово заимств. из средн. лат. placea. . Вторая часть — из лат. arma «оружие», далее из праиндоевр. *ar- «соединять, сочленять» (ср.: русск. ярмо, лит. arti «близко», лат. artus «член», др.-греч. ἀραρίσκω «смыкать», армянск. արնամ (arrnem) «делать», авестийск. arɔ̄nte «застревать», санскр. अर्पयति (arpayati) «закреплять») Франц. place d’armes заимств. из нем. яз. — с 1451 г.

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Болгарский

    Морфологические и синтаксические свойства

    плацдарм

    Существительное, мужской род.

    Корень: --.

    Произношение

      Семантические свойства

      Значение

      1. плацдарм (аналогично русскому слову)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

      Синонимы

      Антонимы

      Гиперонимы

      Гипонимы

      Родственные слова

      Ближайшее родство

      Этимология

      Происходит от франц. place d’armes «плацдарм», букв. «площадь для армии». Первая часть — из лат. platea «улица, двор», из др.-греч. πλατεία «улица», восходит к праиндоевр. *pla-t- «плоский, широкий» . В ряде европейских языков слово заимств. из средн. лат. placea. . Вторая часть — из лат. arma «оружие», далее из праиндоевр. *ar- «соединять, сочленять» (ср.: русск. ярмо, лит. arti «близко», лат. artus «член», др.-греч. ἀραρίσκω «смыкать», армянск. արնամ (arrnem) «делать», авестийск. arɔ̄nte «застревать», санскр. अर्पयति (arpayati) «закреплять») Франц. place d’armes заимств. из нем. яз. — с 1451 г.

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      Македонский

      Морфологические и синтаксические свойства

      плацдарм

      Существительное, мужской род.

      Корень: --.

      Произношение

        Семантические свойства

        Значение

        1. плацдарм (аналогично русскому слову)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

        Синонимы

        Антонимы

        Гиперонимы

        Гипонимы

        Родственные слова

        Ближайшее родство

        Этимология

        Происходит от франц. place d’armes «плацдарм», букв. «площадь для армии». Первая часть — из лат. platea «улица, двор», из др.-греч. πλατεία «улица», восходит к праиндоевр. *pla-t- «плоский, широкий» . В ряде европейских языков слово заимств. из средн. лат. placea. . Вторая часть — из лат. arma «оружие», далее из праиндоевр. *ar- «соединять, сочленять» (ср.: русск. ярмо, лит. arti «близко», лат. artus «член», др.-греч. ἀραρίσκω «смыкать», армянск. արնամ (arrnem) «делать», авестийск. arɔ̄nte «застревать», санскр. अर्पयति (arpayati) «закреплять») Франц. place d’armes заимств. из нем. яз. — с 1451 г.

        Фразеологизмы и устойчивые сочетания

        Украинский

        Морфологические и синтаксические свойства

        плацдарм

        Существительное, мужской род.

        Корень: --.

        Произношение

          Семантические свойства

          Значение

          1. плацдарм (аналогично русскому слову)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

          Синонимы

          Антонимы

          Гиперонимы

          Гипонимы

          Родственные слова

          Ближайшее родство

          Этимология

          Происходит от франц. place d’armes «плацдарм», букв. «площадь для армии». Первая часть — из лат. platea «улица, двор», из др.-греч. πλατεία «улица», восходит к праиндоевр. *pla-t- «плоский, широкий» . В ряде европейских языков слово заимств. из средн. лат. placea. . Вторая часть — из лат. arma «оружие», далее из праиндоевр. *ar- «соединять, сочленять» (ср.: русск. ярмо, лит. arti «близко», лат. artus «член», др.-греч. ἀραρίσκω «смыкать», армянск. արնամ (arrnem) «делать», авестийск. arɔ̄nte «застревать», санскр. अर्पयति (arpayati) «закреплять») Франц. place d’armes заимств. из нем. яз. — с 1451 г.

          Фразеологизмы и устойчивые сочетания