плащ-пальто
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | плащ-пальто́ | плащи́-пальто́ |
| Р. | плаща́-пальто́ | плаще́й-пальто́ |
| Д. | плащу́-пальто́ | плаща́м-пальто́ |
| В. | плащ-пальто́ | плащи́-пальто́ |
| Тв. | плащо́м-пальто́ плащо́м-пальто́ |
плаща́ми-пальто́ |
| Пр. | плаще́-пальто́ | плаща́х-пальто́ |
плащ-паль-то́
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение; встречается также несклоняемый вариант среднего рода.
Корень: -плащ-; корень: -пальто-.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈpɫaɕː pɐlʲˈto], мн. ч. [pɫɐˈɕːi pɐlʲˈto]
Семантические свойства
Значение
- форменное военное двубортное пальто из прорезиненной ткани ◆ На Якове постоянный серый офицерский плащ-пальто с широкими прямыми плечами, казённые штаны с лампасами и соломенная повыдерганная шляпа. В. В. Личутин, «Любостай», 1987 г. [НКРЯ] ◆ Двубортное плащ-пальто для начсостава было введено в Красной Армии в январе 1931 года. Оно изготовлялось из прорезиненной ткани (гимнастёрочной хлопчатобумажной диагонали) стального цвета, дублированной с шотландкой. // «Вестник границы России», 2006 г. ◆ В 1930-м начсоставу разрешили носить шинели из сукна защитного цвета и нетабельные плащ-пальто стального (в южных округах — хаки) цвета. Павел Липатов, «Танкисты Красной армии» // «Родина», 2008 г. [НКРЯ]
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- плащ-накидка, плащ-палатка
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| Список всех слов с корнем плащ- | [править] | |
|---|---|---|
| ||
| Список всех слов с корнем пальто-/пальт⁽ʲ⁾- | [править] | |
|---|---|---|
| ||
Этимология
Из плащ + пальто. Первая часть от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. плашть (др.-греч. χλαμύς), русск., укр. плащ, болг. плащ, сербохорв. пла̑шт (род. п. пла́шта), словенск. plášč, чешск. рlášť, словацк. рlášť, польск. рłаszсz, в.-луж., н.-луж. рłаšс́. Обычно связывается с плат, что не лишено трудностей. Другие сближают с пло́ский, польск. рłаski — то же, в таком случае это было первонач. названием плотно прилегающей одежды. Из польск. заимств. др.-прусск. рlоаstе «постельное покрывало», лит. plõštė «простыня, шаль». Отсюда происходит плащани́ца «покрывало с изображением погребения Христа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Вторая часть из франц. раlеtоt «пальто», от исп. palletoque «плащ с капюшоном», из лат. palla «верхнее платье; мантия, плащ». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|