погорчить

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я погорчу́ погорчи́л
погорчи́ла
Ты погорчи́шь погорчи́л
погорчи́ла
погорчи́
Он
Она
Оно
погорчи́т погорчи́л
погорчи́ла
погорчи́ло
Мы погорчи́м погорчи́ли погорчи́м
погорчи́мте
Вы погорчи́те погорчи́ли погорчи́те
Они погорча́т погорчи́ли
Пр. действ. прош. погорчи́вший
Деепр. прош. погорчи́в, погорчи́вши
Пр. страд. прош. погорчённый

по-гор-чи́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4b.

Корень: -по-; корень: -горч-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

  • МФА: [pəɡɐrˈt͡ɕitʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. разг. придать горький, горьковатый привкус (с помощью горчицы и т. п.)  Она отрезала мясо, положила его на кусок хлеба, посолила, погорчила и вышла с ним на крыльцо. Г. Н. Щербакова, «Мальчик и девочка», 2001 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1.  ?

Антонимы

  1.  ?

Гиперонимы

  1. обработать

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От по- + горчить (от горький);

  • первая часть  из праслав. *ро, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. по, ст.-слав. по (др.-греч. κατά, μετά, ἀνά, ἐν, εἰς), укр. по, белор. по, болг., сербохорв. по, словенск., чешск., словацк., польск., в.-луж., н.-луж. ро; также в качестве приставки по- при именах и глаг.; ср. чешск. ро-, рů-, словацк. ро-, рó-; восходит к праиндоевр. *apo/*ap-/*pā;
  • вторая часть  из праслав. *gorьkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. горькъ (др.-греч. πικρός), русск. горький, укр. гірки́й, болг. го́рък, сербохорв. го́рак, ж. го́рка, го̑ркӣ, словенск. górǝk, чешск. hořký, словацк. horky, польск. gorzki, в.-луж. hórki, н.-луж. górki. Связано с гореть; ср.: ирл. goirt «горький». Сюда же, возм., и нов.-в.-нем. garstig «гадкий», ср.-в.-нем. garst «испорченный (на вкус)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография