hořký

См. также horký.

Чешский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
м. одуш.м. неодуш.жен. родср. род м. одуш.м. неодуш.жен. родср. род
Им./Зв. hořký hořký hořká hořké hořcí hořké hořké hořká
Р. hořkého hořkého hořké hořkého hořkých hořkých hořkých hořkých
Д. hořkému hořkému hořké hořkému hořkým hořkým hořkým hořkým
В. hořkého hořký hořkou hořké hořké hořké hořké hořká
М. hořkém hořkém hořké hořkém hořkých hořkých hořkých hořkých
Тв. hořkým hořkým hořkou hořkým hořkými hořkými hořkými hořkými

hořký

Прилагательное. Сравнительная степень — hořší. Превосходная степень — nejhořší.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. горький  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. терпкий

Синонимы

Антонимы


Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: hořkost

Этимология

Происходит от праслав. *gorьkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. горькъ (др.-греч. πικρός), русск. горький, укр. гірки́й, болг. го́рък, сербохорв. го́рак, ж. го́рка, го̑ркӣ, словенск. górǝk, чешск. hořký, словацк. horky, польск. gorzki, в.-луж. hórki, н.-луж. górki. Связано с гореть; ср.: ирл. goirt «горький». Сюда же, возм., и нов.-в.-нем. garstig «гадкий», ср.-в.-нем. garst «испорченный (на вкус)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Библиография