покоситься
Русский
покоситься I
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | покошу́сь | покоси́лся покоси́лась |
— |
| Ты | покоси́шься | покоси́лся покоси́лась |
покоси́сь |
| Он Она Оно |
покоси́тся | покоси́лся покоси́лась покоси́лось |
— |
| Мы | покоси́мся | покоси́лись | покоси́мся покоси́мтесь |
| Вы | покоси́тесь | покоси́лись | покоси́тесь |
| Они | покося́тся | покоси́лись | — |
| Пр. действ. прош. | покоси́вшийся | ||
| Деепр. прош. | покоси́вшись | ||
по-ко-си́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b.
Приставка: по-; корень: -кос-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение
- МФА: [pəkɐˈsʲit͡sːə]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- искривиться, наклониться, принять изогнутое положение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Анаграммы
покоситься II
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | покошу́сь | покоси́лся покоси́лась |
— |
| Ты | покоси́шься | покоси́лся покоси́лась |
покоси́сь |
| Он Она Оно |
покоси́тся | покоси́лся покоси́лась покоси́лось |
— |
| Мы | покоси́мся | покоси́лись | покоси́мся покоси́мтесь |
| Вы | покоси́тесь | покоси́лись | покоси́тесь |
| Они | покося́тся | покоси́лись | — |
| Пр. действ. прош. | покоси́вшийся | ||
| Деепр. прош. | покоси́вшись | ||
по-ко-си́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b.
Приставка: по-; корень: -кос-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение
- МФА: [pəkɐˈsʲit͡sːə]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- посмотреть вбок, искоса ◆ Мало кто обратил внимание на низкорослого горца ― лишь китайский полицейский, сосланный в этот Богом забытый край за искривление партийной линии, покосился в сторону юноши ― и тотчас заскучал. Илья Бояшов, «Путь Мури», 2007 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |