постанывать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | поста́нываю | поста́нывал поста́нывала |
— |
| Ты | поста́нываешь | поста́нывал поста́нывала |
поста́нывай |
| Он Она Оно |
поста́нывает | поста́нывал поста́нывала поста́нывало |
— |
| Мы | поста́нываем | поста́нывали | — |
| Вы | поста́нываете | поста́нывали | поста́нывайте |
| Они | поста́нывают | поста́нывали | — |
| Пр. действ. наст. | поста́нывающий | ||
| Пр. действ. прош. | поста́нывавший | ||
| Деепр. наст. | поста́нывая | ||
| Деепр. прош. | поста́нывав, поста́нывавши | ||
| Будущее | буду/будешь… поста́нывать | ||
по-ста́-ны-вать
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.
Приставка: по-; корень: -стан-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [pɐˈstanɨvətʲ]
Семантические свойства
Значение
- разг. время от времени, слегка стонать ◆ Человек лежал, раскинув руки, приклонив голову к тумбе и свесив ноги на мостовую. Изредка с перерывами он слабо постанывал. В ответ на громкие вопросы доктора, пробовавшего привести его в чувство, он пробормотал что-то несвязное и снова на некоторое время потерял сознание. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945—1955 г. [НКРЯ] ◆ В середке два всадника поддерживают с боков третьего, тот бессильно изогнулся в правую сторону, постанывает, ежится, голова упала на грудь. В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев. Книга вторая. Ч. 1-2», 1939—1945 г. [НКРЯ] ◆ Он тихо постанывал, она продолжала его гладить по голове и вдруг, взглянув на повязку, обмерла: она была вся в крови. Ф. А. Искандер, «Софичка», 1997 г. [НКРЯ] ◆ Она была в сознании, но не кричала, а лишь тихо, едва слышно постанывала от мучительной боли. Влада Валеева, «Скорая помощь», 2002 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от существительного стон, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стонати, русск. стон, стонать, болг. стон, чешск., словацк. ston, чешск. stonati, словацк. stоnаť, в.-луж. stonać. Др. ступень чередования: стенать. Ср. греч. στόνος м. «стенание», др.-инд. *stanas в abhiṣṭanás м. «гул», ирл. sоn «звук». Наряду с этим – без s-: лат. tonō, -ārе «греметь (о громе)», др.-инд. tányati «шумит, звучит, гремит», англос. þunian «греметь (о громе)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|