прещение
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | преще́ние | преще́ния |
| Р. | преще́ния | преще́ний |
| Д. | преще́нию | преще́ниям |
| В. | преще́ние | преще́ния |
| Тв. | преще́нием | преще́ниями |
| Пр. | преще́нии | преще́ниях |
пре-ще́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Встречается также вариант словообразования: прещенье.
Корень: -прещ-; суффикс: -ениj; окончание: -е.
Произношение
- МФА: ед. ч. [prʲɪˈɕːenʲɪɪ̯ə], мн. ч. [prʲɪˈɕːenʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства
Значение
- устар., церк.-слав. действие по значению гл. прещать; угроза, наказание ◆ Ибо вот, придет Господь в огне, и колесницы Его — как вихрь, чтобы излить гнев Свой с яростью и прещение Свое с пылающим огнем. «Библия Ис. 66:15»
- церк. дисциплинарное наказание, предусмотренное церковным правом Православной Церкви ◆ Над ослушниками будут немедленно наряжаться секретные дознания, и, в случае подтверждения нарушения ими настоящего последнего предупреждения, они будут подвергаться Церковному прещению по всей строгости канонических правил. Тихон, Епископ Гомельский, «Послание Благочинным Гомельской епархии», г. Чимбай. 18/31 марта 1927 г. // «Церковно-исторический альманах „ΧΡΟΝΟΣ“», 1927 г. ◆ Испытывая глубокую потребность в продолжении пастырского служения[,] и[,] в то же время[,] не желая выносить вопрос о моём прещении на суд грядущего Всероссийского Поместного собора, прошу Вас, … Сергей Бычков, «Освобождение от иллюзий», 2010 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав. *pret-, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав., ст.-слав., русск.-церк.-слав. прѣтити, прѣштѫ (ἀπειλεῖν), русск. претить, болг. пре́тя, сербохорв. приjѐтити, при̏jети̑м «грозить», словенск. prẹtíti, prẹtím — то же, н.-луж. pśěśiś — то же. Предполагают родство с перёк, перечить или переть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| действие по значению гл. «прещать»; угроза, наказание | |
| дисциплинарное наказание, предусмотренное церковным правом Православной Церкви | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|