приёмыш
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | приёмыш | приёмыши |
| Р. | приёмыша | приёмышей |
| Д. | приёмышу | приёмышам |
| В. | приёмыша | приёмышей |
| Тв. | приёмышем | приёмышами |
| Пр. | приёмыше | приёмышах |
при-ё-мыш
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -приём-; суффикс: -ыш [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [prʲɪˈjɵmɨʂ]
Семантические свойства
Значение
- неродной ребёнок, взятый в семью на воспитание; приёмный сын или приёмная дочь ◆ А она у меня богоданная, приёмыш, — сказала Дарья Ивановна, ласково и как-то серьёзно гладя рукой белокурую головку прильнувшей к ней девочки. В. Г. Короленко
Синонимы
- приёмный, част. воспитанник, вскормленник, выкормок, выкормыш
Антонимы
Гиперонимы
- —
Гипонимы
- приёмный сын, приёмная дочь
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От прил. приёмный от принимать, из при- + -нимать, далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѧти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |