пробиться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | пробью́сь | проби́лся проби́лась |
— |
| Ты | пробьёшься | проби́лся проби́лась |
пробе́йся |
| Он Она Оно |
пробьётся | проби́лся проби́лась проби́лось |
— |
| Мы | пробьёмся | проби́лись | пробьёмся пробьёмтесь |
| Вы | пробьётесь | проби́лись | пробе́йтесь |
| Они | пробью́тся | проби́лись | — |
| Пр. действ. прош. | проби́вшийся | ||
| Деепр. прош. | проби́вшись | ||
про-би́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 11b. Соответствующий глагол несовершенного вида — пробива́ться.
Приставка: про-; корень: -би-; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [prɐˈbʲit͡sːə]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- проложить себе путь с силой; попасть куда-либо, преодолев преграды, препятствия, пройдя сквозь что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- воен. продвинуться, преодолев сопротивление противника, с боем ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- донестись сквозь что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прорасти сквозь что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. добиться положения, успеха, признания и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Образовано из бить с добавлением про-, -ся, далее от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| проложить себе путь с силой; попасть куда-либо, преодолев преграды, препятствия | |
| |
| продвинуться, преодолев сопротивление противника, с боем | |
| |
| донестись сквозь что-либо | |
| прорасти сквозь что-либо | |
| добиться положения, успеха, признания | |
| |