рвачество
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | рва́чество | рва́чества |
| Р. | рва́чества | рва́честв |
| Д. | рва́честву | рва́чествам |
| В. | рва́чество | рва́чества |
| Тв. | рва́чеством | рва́чествами |
| Пр. | рва́честве | рва́чествах |
рва́-че-ство
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -рв-; суффиксы: -ач-еств; окончание: -о [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ˈrvat͡ɕɪstvə]
Семантические свойства
Значение
- неодобр. поведение, поступки рвача; стремление извлечь как можно больше материальных личных выгод в тех или иных обстоятельствах ◆ Большинство из нас живёт в литературе и литературой, простодушно смешивая рвачество с бескорыстием. Л. Я. Гинзбург, Записные книжки. Воспоминания. Эссе, 1920–1943 гг. [НКРЯ] ◆ Нарождающийся в России капитализм обратился к Гоголю не своими положительными, а своими отрицательными чертами: хищничеством и рвачеством. А. К. Воронский, «Гоголь», 1934 г. [НКРЯ] ◆ Жена при этом начала кустарно точить мужа, что он есть худший вид оппортуниста, что он потворщик рвачества и заражён гнилым либерализмом, — если так будет продолжаться, она не сможет с ним жить. А. П. Платонов, «Ювенильное море» („Море юности“), 1934 г. [НКРЯ]
Синонимы
- частичн.: корыстолюбие, хапужничество
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от сущ. рвач, далее от гл. рвать, из праслав. *rъvātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръвѫ, русск. рвать, укр. (i)рва́ти, (i)рву, белор. iрва́ць, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словенск. rváti, rújem «вырывать, дёргать», чешск. rvát «рвать», словацк. rvаť, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś; восходит к праиндоевр. *reue-. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|