раскапывать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | раска́пываю | раска́пывал раска́пывала |
— |
| Ты | раска́пываешь | раска́пывал раска́пывала |
раска́пывай |
| Он Она Оно |
раска́пывает | раска́пывал раска́пывала раска́пывало |
— |
| Мы | раска́пываем | раска́пывали | — |
| Вы | раска́пываете | раска́пывали | раска́пывайте |
| Они | раска́пывают | раска́пывали | — |
| Пр. действ. наст. | раска́пывающий | ||
| Пр. действ. прош. | раска́пывавший | ||
| Деепр. наст. | раска́пывая | ||
| Деепр. прош. | раска́пывав, раска́пывавши | ||
| Пр. страд. наст. | раска́пываемый | ||
| Пр. страд. прош. | — | ||
| Будущее | буду/будешь… раска́пывать | ||
рас-ка́-пы-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — раскопа́ть.
Приставка: рас-; корень: -кап-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть.
Произношение
- МФА: [rɐˈskapɨvətʲ]
Семантические свойства
Значение
- копая, раскидывать; разрывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- копая, делать или расширять углубление, отверстие и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- копая, находить, обнаруживать кого-, что-либо под слоем чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- производить раскопки чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. пытаться выяснить, узнать что-либо о ком-, чём-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из рас- + -капывать (копать), далее от праслав. *kopātī, от кот. в числе прочего произошли: укр. копати, болг. копая, сербохорв. ко̀пати, ко̏па̑м, словенск. kopáti, kора̑m, чешск. kораt, словацк. kораť, польск., в.-луж. kорас́, н.-луж. kораś. Восходит к праиндоевр. *(s)kape-. Родственно лит. kapóti, kapóju «колоть, рубить», латышск. kapat, -ãju «сечь, колоть», др.-прусск. еn-kорts «погребенный», лит. kaplỹs «мотыга», латышск. kaplis — то же, греч. κόπτω «ударяю, рублю, колю», κοπίς «тесак», алб. kер «отесываю камни», kamés «кирка, мотыга». Наряду с этим формы на рh: нов.-перс. kāfađ «раскалывается». Далее сюда же относят греч. σκάπτω «рою, копаю», σκάπετος, κάπετος «ров, пещера», лат. sсарulа «лопатка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|