ревун

См. также Ревун.

Русский

ревун I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. реву́н ревуны́
Р. ревуна́ ревуно́в
Д. ревуну́ ревуна́м
В. ревуна́ ревуно́в
Тв. ревуно́м ревуна́ми
Пр. ревуне́ ревуна́х

ре-ву́н

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -рев-; суффикс: -ун.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [rʲɪˈvun], мн. ч. [rʲɪvʊˈnɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. разг. тот, кто часто плачет, ревёт (обычно о ребёнке)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. разг.: плакса, нюня, плакун, плакуша, рёва, (ревунья); детск.: плакса-вакса, плакса-вакса-гуталин, рёва-корова, рёвушка-коровушка (ласк.); рег.: гриба; частичн.: нытик, слюнтяй; глаза на мокром месте у кого

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от гл. реветь, далее из праслав. *reuti, *revo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рюти, реву, ст.-слав. ровы, прич. наст. действ. (Супр.), церк.-слав. ровѫ, рюти μυκᾶσθαι, ὠρύεσθαι, русск. реветь, укр. ревти́, реву́, белор. ре́вцi, рюць, рюсць, болг. рева́ «реву», сербохорв. рѐвати, рѐве̑м, словенск. rjúti, rjóvem, rjújem, др.-чешск. řúti, řevu, чешск. řvát, словацк. rеvаť, revem, польск. rzuć, rzuję, в.-луж. ruć, ruju. Праслав. *reuti, *revǫ, 3 л. ед. *revetь преобразовалось в *rjuti, rovǫ, rеvеtь, откуда различные выравнивания. Родственно др.-инд. rávati, rā́uti, ruváti «ревёт, кричит», rávas м. «рёв», лит. rujà «течка у зверей», греч. ὠ-ρύ̄μαι «реву», лат. rūmor м. «шум, крик, молва», rāvus «хриплый», англос. rýn «рёв», rýn, rýan «реветь», ср.-нж.-нем. rüien «реветь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

ревун II

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. реву́н ревуны́
Р. ревуна́ ревуно́в
Д. ревуну́ ревуна́м
В. ревуна́ ревуно́в
Тв. ревуно́м ревуна́ми
Пр. ревуне́ ревуна́х

ре-ву́н

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -рев-; суффикс: -ун.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [rʲɪˈvun], мн. ч. [rʲɪvʊˈnɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. зоол. южноамериканская обезьяна, способная издавать очень громкие звуки благодаря наличию особых голосовых мешков  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от гл. реветь, далее из праслав. *reuti, *revo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рюти, реву, ст.-слав. ровы, прич. наст. действ. (Супр.), церк.-слав. ровѫ, рюти μυκᾶσθαι, ὠρύεσθαι, русск. реветь, укр. ревти́, реву́, белор. ре́вцi, рюць, рюсць, болг. рева́ «реву», сербохорв. рѐвати, рѐве̑м, словенск. rjúti, rjóvem, rjújem, др.-чешск. řúti, řevu, чешск. řvát, словацк. rеvаť, revem, польск. rzuć, rzuję, в.-луж. ruć, ruju. Праслав. *reuti, *revǫ, 3 л. ед. *revetь преобразовалось в *rjuti, rovǫ, rеvеtь, откуда различные выравнивания. Родственно др.-инд. rávati, rā́uti, ruváti «ревёт, кричит», rávas м. «рёв», лит. rujà «течка у зверей», греч. ὠ-ρύ̄μαι «реву», лат. rūmor м. «шум, крик, молва», rāvus «хриплый», англос. rýn «рёв», rýn, rýan «реветь», ср.-нж.-нем. rüien «реветь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

ревун III

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. реву́н ревуны́
Р. ревуна́ ревуно́в
Д. ревуну́ ревуна́м
В. реву́н ревуны́
Тв. ревуно́м ревуна́ми
Пр. ревуне́ ревуна́х

ре-ву́н

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -рев-; суффикс: -ун.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [rʲɪˈvun], мн. ч. [rʲɪvʊˈnɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. сигнальный свисток, приводимый в действие сжатым воздухом, паром; сирена  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. сирена

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от гл. реветь, далее из праслав. *reuti, *revo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рюти, реву, ст.-слав. ровы, прич. наст. действ. (Супр.), церк.-слав. ровѫ, рюти μυκᾶσθαι, ὠρύεσθαι, русск. реветь, укр. ревти́, реву́, белор. ре́вцi, рюць, рюсць, болг. рева́ «реву», сербохорв. рѐвати, рѐве̑м, словенск. rjúti, rjóvem, rjújem, др.-чешск. řúti, řevu, чешск. řvát, словацк. rеvаť, revem, польск. rzuć, rzuję, в.-луж. ruć, ruju. Праслав. *reuti, *revǫ, 3 л. ед. *revetь преобразовалось в *rjuti, rovǫ, rеvеtь, откуда различные выравнивания. Родственно др.-инд. rávati, rā́uti, ruváti «ревёт, кричит», rávas м. «рёв», лит. rujà «течка у зверей», греч. ὠ-ρύ̄μαι «реву», лат. rūmor м. «шум, крик, молва», rāvus «хриплый», англос. rýn «рёв», rýn, rýan «реветь», ср.-нж.-нем. rüien «реветь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография