сегодня ты, а завтра я

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

сегодня ты, а завтра я

Устойчивое сочетание.

Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. об изменчивости, превратности судьбы, которая делает счастливым (несчастным) то одного, то другого человека  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Этимология

    Первоисточник — Библия. В Ветхом Завете (Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, гл. 38, ст. 21—23) содержится увещевание в адрес человека, горюющего над умершим: «Не забывай о сем, ибо нет возвращения; и ему ты не принесешь пользы, а себе повредишь.《…》Вспоминай о приговоре надо мною, потому что он также и над тобою: мне вчера, а тебе сегодня». С упокоением умершего успокой и память о нем, и утешься о нем по исходе души его».

    В настоящей форме — «сегодня ты, а завтра я» — выражение стало популярным благодаря опере (премьера — 7 декабря 1890 г.) П. И. Чайковского «Пиковая дама».

    Перевод

    Список переводов

    Библиография

    • Вадим Серов. Сегодня ты, а завтра я // Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс», 2003.