струнный

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.стру́нныйстру́нноестру́ннаястру́нные
Р.стру́нногостру́нногостру́ннойстру́нных
Д.стру́нномустру́нномустру́ннойстру́нным
В.    одуш.стру́нногостру́нноестру́ннуюстру́нных
неод. стру́нный стру́нные
Т.стру́ннымстру́ннымстру́нной стру́нноюстру́нными
П.стру́нномстру́нномстру́ннойстру́нных
Кратк. форма{{{основа1}}}стру́нностру́ннастру́нны

стру́н-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -струн-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈstrunːɨɪ̯], мн. ч. [ˈstrunːɨɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным струна  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. муз. имеющий своим основным элементом струны (о музыкальных инструментах)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. муз. состоящий из таких инструментов  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. муз. предназначенный для исполнения на таких инструментах, исполняемый на них  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?
  4.  ?

Антонимы

  1.  ?

Гиперонимы

  1.  ?
  2. музыкальный
  3.  ?
  4.  ?

Гипонимы

  1. скрипичный, альтовый, виолончелевый
  2.  ?
  3.  ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От сущ. струна, далее из общеслав. *struna, *truna; ср.: др.-русск. струна «волос; струна», ст.-слав. строуна «жила; струна», русск. струна́, укр. стру́на́, сербохорв. стру̏на «конский волос; струна», словенск. strúnа — то же, чешск. struna, словацк. struna, польск. struna, в.-луж. trunа «тетива», н.-луж. tšunа «жила»; дальнейшая этимология неясна. Ср. также словенск. strúmǝn, strúmnа «тугой». Ближе всего др.-в.-нем. stroum, strōm «канат», ср.-в.-нем. strieme «полоса, рубец», далее — лат. struō, strūхī, strūctum, struere «накладывать, строить». Брандт считает исходным *streugnā. Если здесь был задненёбный, то тогда следует реконструировать *strougsnā, потому что в противном случае -g- сохранилось бы. Однако допустимо также производить *strunа из *strumna. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

связанный, соотносящийся по значению с существительным струна
имеющий своим основным элементом струны
предназначенный для исполнения на инструментах со струнами

Библиография