сяда

Мокшанский

сяда (местоимение)

Морфологические и синтаксические свойства

ся́-да

Местоимение.

Корень: --.

Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. образует сравнительную степень прил. и нареч. более, либо переводится простой сравнительной степенью определяемого слова  сяда акша  белее  сяда вии  сильнее / более сильный  сяда оцю  больше (чем ...)  сяда кайгиста  громче / более громко  Тумось сяда сери келуть коряс.  Дуб выше берёзы. О. Е. Поляков, «Учимся говорить по-мокшански», 1995

    Синонимы

    1. сядонга

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    сяда (числительное)

    x 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10..
    1—10 (x): фкя кафта колма ниле вете кота сисем кафкса вейхкса кемонь
    11—20 (10 + x): кефкие кемгафтува кемголмува кемнилие кеветие кемготува кемзисемге кемгафксува кевейхксые комсь
    10—100 (10x): кемонь комсь колмогемонь нильгемонь ведьгемонь кодгемонь сизьгемонь кафксогемонь вейхксогемонь сяда
    100—1000 (100x): сяда [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] вейхксасятт тёжянь

    Морфологические и синтаксические свойства

    ся́-да

    Числительное.

    Корень: --.

    Произношение

      Семантические свойства

      Значение

      1. сто  Кода тинь арьсетяда? Кда кинь ули сяда учац и эздост фкясь юмай, дяряй ся аф кадсыне лядыкс вейхксогемонь вейхксыеть панттнень ёткс и аф туй вешендемонза?  Как вам кажется? Если бы у кого было сто овец и одна из них заблудилась, то не оставит ли он девяносто девять в горах и не пойдет ли искать заблудившуюся? Raamatunkäännösinstituutti, «Од Соткс», Евангелие от Матфея 18:12, 2016 г.

      Синонимы

      Антонимы

      Гиперонимы

      Гипонимы

      Родственные слова

      Ближайшее родство

      Этимология

      От ??

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      Библиография

      • О. Е. Поляков Учимся говорить по-мокшански. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1995. — С. 28, 132, 135. — 200 с. 5000 экз. — ISBN 5-7595-0965-9.
      • В. И. Щанкина, А. М. Кочеваткин, С. А. Мишина Русско-мокшанско-эрзянский словарь = Рузонь-мокшень-эрзянь валкс, Рузонь-мокшонь-эрзянь валкс / Ю. А. Мишанин. — Саранск : Поволжский центр культур финно-угорских народов, 2011. — С. 24, 463. — 532 с. 1000 экз. — ISBN 978-5-91940-080-6.
      • В. И. Щанкина Мокшанско-русский, русско-мокшанский словарь = Мокшень-рузонь валкс. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 148, 195, 420. — 448 с. 3000 экз. — ISBN 5-7595-0578-5.
      • А. К. Имяреков Мокшанско-русский словарь. Начальная школа = Мокшанско-русскяй словарь. Начальнай школанди. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1953. — С. 108. — 128 с. 3000 экз.