с кем поведёшься, от того и наберёшься

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

с кем поведёшься, от того и наберёшься

Устойчивое сочетание (пословица). Используется в качестве самостоятельной фразы.

Произношение

  • МФА: [ˈs‿kʲem pəvʲɪˈdʲɵʂsʲə | ɐt‿tɐˈvo i nəbʲɪˈrʲɵʂsʲə]

Семантические свойства

Значение

  1. неодобр. от человека, с которым общаешься, дружишь, с которым часто встречаешься, невольно перенимаешь его взгляды, привычки, начинаешь подражать ему в чём-либо  То есть я-то читал почти с младенчества, и, значит, поговорка «с кем поведешься, от того и наберешься», как и все на свете, имеет две стороны. В. А. Солоухин, «Капля росы», 1959 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. частичн.: скажи мне кто твой друг и я скажу кто ты

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Перевод

Список переводов
  • Английскийen: he that lies down with dogs must rise up with fleas
  • Итальянскийit: chi pratica lo zoppo impara a zoppicare, chi va con lo zoppo impara a zoppicare
  • Киргизскийky: жакшы менен жүрсөң жетерсиң муратка, жаман менен жүрсөң калаарсың уятка
  • Китайский (упрощ.): 跟谁学谁 (gēnshuíxuéshuí), 近朱者亦, 近墨者黑 (jìnzhūzhěyìjìnmòzhěhēi), 近朱近墨 (jìnzhūjìnmò), 近朱者赤 (jìnzhū zhěchì), 挨金似金, 挨玉似玉 (āi jīn sì jīn, āi yù sì yù)
  • Немецкийde: womit man umgeht, das hängt einem an, womit man umgeht, das klebt einem an
  • Таджикскийtg: бо моҳ щинӣ - моҳ щавӣ, бо дег шинӣ - сиёҳ шавӣ
  • Туркменскийtk: gawun gawundan reňk alar nakyl
  • Французскийfr: dis moi qui tu hantes je te dirai qui tu es

Библиография


См. также

  • с кем поведёшься, с тем и наберёшься