тепличный
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | тепли́чный | тепли́чное | тепли́чная | тепли́чные | |
| Р. | тепли́чного | тепли́чного | тепли́чной | тепли́чных | |
| Д. | тепли́чному | тепли́чному | тепли́чной | тепли́чным | |
| В. | одуш. | тепли́чного | тепли́чное | тепли́чную | тепли́чных |
| неод. | тепли́чный | тепли́чные | |||
| Т. | тепли́чным | тепли́чным | тепли́чной тепли́чною | тепли́чными | |
| П. | тепли́чном | тепли́чном | тепли́чной | тепли́чных | |
| Кратк. форма | тепли́чен | тепли́чно | тепли́чна | тепли́чны | |
теп-ли́ч-ный
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Корень: -тепл-; суффиксы: -ич-н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [tʲɪˈplʲit͡ɕnɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- связанный, соотносящийся по значению с существительным теплица ◆ дальнейшую жизнь в тепличном режиме больницы Гейгер считал неполезной... Е.Г. Водолазкин, «Авиатор»
- свойственный теплице, характерный для неё ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выращиваемый, разводимый в теплице ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. выросший в таких условиях; изнеженный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От сущ. теплица, далее из прил. тёплый, далее из праслав. *teplъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теплъ, ст.-слав. теплость (греч. θερμότης), топлъ (θερμός), русск. тёплый, укр. те́плий, белор. цёплы, болг. то́пъл, сербохорв. то̏пао, то̏пла, то̏пло, словенск. tópǝɫ, tópla, чешск., словацк. teplý, польск. сiерłу, в.-луж. ćорłу, н.-луж. śорłу. Праслав. *tерlъ древнее, чем *tорlъ; последнее получило -о- из *topiti (см. топить). Родственно др.-прусск. местн. н. Тарреlаukеn = Warmfelt, др.-инд. tápati, táруаti «нагревает(ся)», taptás «раскаленный, горячий», taptám ср. р. «жар», авест. tāрауеiti «нагревает», tafta- «вспыльчивый», нов.-перс. tāftan «гореть, греть, светить», лат. tереō, -ērе «быть теплым», tepidus «теплый», Терulа aqua — название водопровода в Риме, ирл. tеn «огонь» (*tерnоs), té «горячий» (*tереnt-), алб. f-toh «охлаждаю», тохар. В tsatsāpau «нагретый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |