тиң
Татарский
Латиница (Latinça)
tiñ
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Им. | тиң | тиңләр | |||||||||||||||
| Прит. | тиңнең | тиңләрнең | |||||||||||||||
| Д. | тиңкә | тиңләргә | |||||||||||||||
| В. | тиңне | тиңләрне | |||||||||||||||
| М. | тиңтә | тиңләрдә | |||||||||||||||
| Исх. | тиңтән | тиңләрдән | |||||||||||||||
| |||||||||||||||||
тиң
Существительное.
Корень: -тиң-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- прил. равный, подобный (равно, одинаково) ◆ Табигате буенча Аллаһы булып та, Ул Аллаһыга тиң булуын күрсәтергә тырышмады, — Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу; Институт Перевода Библии, «Изге Язма», Послание к Филиппийцам 2:6, 2001 г. [ИПБ] ◆ Шәһәрнең януыннан чыккан төтенне күреп: «Бу бөек шәһәргә кайсы шәһәр тиң булсын!» – дип кычкырдылар. — и, видя дым от пожара ее, возопили, говоря: какой город подобен городу великому! Институт Перевода Библии, «Изге Язма», Апокалипсис 18:18, 2001 г. [ИПБ]
- сущ. ровня, чета, пара ◆ тиңен тапты — нашла ровню
- сущ. ровня, чета, пара ◆ тиңен тапты — нашла ровню
Синонимы
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- тиң килергә
- тиң күрергә
- тиң түгел
- тиң санарга
- тиңе булмаган
- тиңе юк
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Общетюркское
Хакасский
Морфологические и синтаксические свойства
тиң
Прилагательное.
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
- равный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Из ??