торчать
| См. также торкать. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | торчу́ | торча́л торча́ла |
— |
| Ты | торчи́шь | торча́л торча́ла |
торчи́ |
| Он Она Оно |
торчи́т | торча́л торча́ла торча́ло |
— |
| Мы | торчи́м | торча́ли | — |
| Вы | торчи́те | торча́ли | торчи́те |
| Они | торча́т | торча́ли | — |
| Пр. действ. наст. | торча́щий | ||
| Пр. действ. прош. | торча́вший | ||
| Деепр. наст. | торча́ | ||
| Деепр. прош. | торча́в, торча́вши | ||
| Будущее | буду/будешь… торча́ть | ||
тор-ча́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5b. Соответствующие глаголы совершенного вида — поторчать, проторчать.
Корень: -торч-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [tɐrˈt͡ɕætʲ]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- резко возвышаться, выступать над поверхностью чего-либо; выдаваться [≈ 1] ◆ Из воды торчит перископ подводной лодки.
- перен., разг. находиться, оставаться в определённом месте [≈ 2][≠ 2][▲ 2] ◆ Я не сделал домашнее задание, потому что весь день торчал в интернете.
- перен., жарг. испытывать удовольствие, эйфорию [≈ 3][▲ 3] ◆ Теренс довольно скоро сдался ("Ман, хочешь торчать — торчи, — добродушно говорил он, теребя дредлок. — Теренс не хочет знать. Брет Истон Эллис, «Лунный парк», 2015 г.
- рег.жарг. быть должным[1] ◆ Ты мне торчишь 200 рублей.
Синонимы
- ↑ выпирать, стоять торчком, топорщиться
- ↑ находиться, оставаться
- ↑ кайфовать
- ↑ ?
Антонимы
- ↑ ?
- ↑ отсутствовать
- ↑ ?
- ↑ ?
Гиперонимы
- ↑ ?
- ↑ существовать
- ↑ испытывать
- ↑ ?
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от формы, родств. укр. торч ж. (род. п. то́рчи) «плетень», стор ча́ти «торчать», болг. стърча́ «торчу, вздымаюсь», словенск. slŕčati, strčím, чешск. trčet «торчать», strčit «толкать», словацк. trčаt᾽ «совать», strčit᾽ «толкать, втыкать», польск. stark «кол, колючка». Связано со сторчь и, возм., стерк «аист». Дальнейшая связь с латышск. terglis «своенравный, сварливый человек», др.-в.-нем. strach, ср.-в.-нем. strac «вытянутый, тугой», ср.-нж.-нем. strack может быть объяснена только при условии различных расширений корня.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| стоять, выпирая | |
| |
| находиться | |
| |
| испытывать удовольствие | |
| быть должным | |
Метаграммы
Библиография
- Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. На своих двоих: лексика пешего перемещения в русском языке // Арутюнова Н. Д., Шатуновский И. Б. (отв. ред.) Логический анализ языка: языки динамического мира. Дубна: Международный университет природы, общества и человека, 1999, с. 269-285.
Для улучшения этой статьи желательно:
|