что имеем — не храним, потерявши — плачем

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

что име́-ем  не хра-ни́м, по-те-ря́в-ши  пла́-чем

Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы.

Произношение

  • МФА: [ʂto ɪˈmʲe(ɪ̯)ɪm nʲɪ‿xrɐˈnʲim | pətʲɪˈrʲafʂɨ ˈpɫat͡ɕɪm]

Семантические свойства

Значение

  1. истинная ценность чего-либо выясняется, когда этого лишаешься  Всё это мы имели, всё это мы поругивали, и всего этого мы на долгие годы лишились. Получилось по известной поговорке: «Что имеем  не храним, потерявши  плачем». Леонид Утесов, «„Спасибо, сердце!“», 1982 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Перевод

Список переводов
  • Белорусскийbe: Што маем - не захоўваем, страціўшы - плачам
  • Украинскийuk: Що маємо – не зберігаємо, втративши – плачемо
  • Французскийfr: ≈ quand le puits est à sec, on connaît le prix de l'eau (когда колодец осушился, то и знают цену воды)