侍う

Японский

Кандзи в этом слове

Морфологические и синтаксические свойства

侍う (хирагана: さもらう, латиница: samorau, кириллица: саморау, историческая хирагана: さむらふ)

Глагол.

侍う (хирагана: さぶらう, латиница: saburau, кириллица: caбурау, историческая хирагана: さぶらふ)

Глагол.

侍う (хирагана: さむらう, латиница: samurau, кириллица: caмурау, историческая хирагана: さむらふ)

Глагол.

Корень: --.

Произношение

  • МФА (Токийский диалект): [sa.βɯ.ɾau]

Семантические свойства

Значение

  1. ждать шанс  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. служить (на одной стороне), (неопределённая форма глагола служить) [1] Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. глагольный суффикс  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Альтернативные формы

  1. * 候う

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

1. Восходит к ст.-яп. samorapu > samoraɸu > *samorawu > samorau. Соединение приставки sa- и глагола 守らう (もらう, morau) «смотреть неоднократно, быть настороже». 2. samorapu > samoraɸu > saburaɸu > *saburawu > saburau. От позд.-ст.-яп. 侍う (samorau, саморау). 3. samorapu > samoraɸu > saburaɸu > samuraɸu > *samurawu > samurau. От позд.-ст.-яп. 侍う (samorau, саморау).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

  • 土井忠生[ほか] 編訳 土井, 忠生, Doi, Tadao. 日葡辞書 : 邦訳 /

Nippo jisho(in Japanese). — Tokyo : 岩波書店, Iwanami Shoten, 1980. — 862 p. — ISBN 978-4-00-080021-1.

  1. 土井忠生[ほか] 編訳 土井, 忠生, Doi, Tadao. Saburai, ǒ, ǒta. サブライ, ゥ, ゥタ (候ひ、ふ、うた)...である, ...がある,などの意. 文書語. // 日葡辞書 : 邦訳 / Nippo jisho(in Japanese). — Tokyo : 岩波書店, Iwanami Shoten, 1995. — P. 545. — 862 p. — ISBN 978-4-00-080021-1, 4000800213, OCLC 675401227.