Японский

Морфологические и синтаксические свойства

(хирагана: まぶた, латиница: mabuta, кириллица: мабута)

Существительное. Счётный суффикс: -重.

Корень: -ma-; корень: -buta-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. веко  一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。  Я не без труда раздвинул пальцами веки и закапал глазные капли. [источник  Tatoeba]  彼は眠くてが重かった。  Веки отяжелели, его клонило ко сну. [источник  Tatoeba]

Синонимы

  1.  ?

Антонимы

Гиперонимы

  1.  ?

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от сочетания () (ふた), «крышка глаз». Под воздействием первой гласной показатель родительного падежа переходит в な, слог ふ озвончается и слово начинают произносить как まなぶた. Впоследствии послелог な выпадает и слово приобретает современный вид.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

  • // Большой словарь японского языка = 日本国語大辞典. — Токио : 小学館, 2006.
  • 大槻 文彦 (Фумихико Оцуки) Большой «Океан слов». Новое издание = 新編大言海. — Токио : 冨山房, 1982. — С. 1956. — 2406 с. — ISBN 457200062X.