石炭
Китайский (Гуаньхуа)
Морфологические и синтаксические свойства
Существительное.
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
- уголь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
Антонимы
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Японский
| Кандзи в этом слове | |||||||
| 石 | 炭 | ||||||
Морфологические и синтаксические свойства
石炭 (хирагана: せきたん, латиница: sekitan, кириллица: сэкитан)
Существительное. Счётный суффикс: -個, -片, -塊, -袋, -叺.
| Изменение по падежам | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Корень: -seki-; корень: -tan-.
Произношение
- МФА: [se̞kʲitã̠ɴ]
Семантические свойства
Значение
- каменный уголь ◆ 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 — Уголь горел ярко-красным пламенем. [источник — Tatoeba] ◆ 石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。 — При сжигании угля или нефти в атмосферу выделяются различные газы. [источник — Tatoeba] ◆ 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 — В Японии каменный уголь оказался не в состоянии конкурировать с нефтью и был вытеснен с рынка энергоносителей. [источник — Tatoeba] ◆ 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 — Общество настаивает на переходе заводов и фабрик с угля на более экологически чистые виды топлива. [источник — Tatoeba]
Синонимы
- устар.: 煤炭 (ばいたん, baitan)
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- 岩石 (がんせき, ganseki)
Гипонимы
- ?
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|