Trauer

Немецкий

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. Trauer  
Ген. Trauer  
Дат. Trauer  
Акк. Trauer  

Trau-er

Существительное, женский род, неисчислимое, склонение = -.

Корень: --.

Произношение

  • МФА: [ˈtʀaʊ̯ɐ] 
    (файл)

Семантические свойства

Значение

  1. печаль, скорбь  Trauer war in seiner Stimme  его голос был полон скорби [печали]
  2. траур  die Trauer ablegen  снять траур  Trauer anlegen  надеть траур  sie hat Trauer  она в трауре

Синонимы

  1. Bedrücktheit, Bedrückung, Bekümmernis, Bekümmertheit, Betrübnis, Betrübtheit, Depression, Elend, Freudlosigkeit, Gedrücktheit, Gram, Kummer, Leid, Melancholie, Mutlosigkeit, Niedergeschlagenheit, Schmerz, Schwermut, Traurigkeit, Trübsal, Trübsinn, Trübsinnigkeit, Verdüsterung, Verzagtheit, Verzweiflung, Wehmut, Weltschmerz

Антонимы

  1. Begeisterung, Euphorie, Freude, Fröhlichkeit, Frohsinn, Glück, Seligkeit, Triumph, Wohlgemut, Wohlgefallen, Zufriedenheit

Гиперонимы

  1. Gefühl, Gemütszustand, Stimmungslage

Гипонимы

  1. Halbtrauer, Staatstrauer, Volltrauer

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??