Zug

Немецкий

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. Zug Züge
Ген. Zuges
Zugs
Züge
Дат. Zug Zügen
Акк. Zug Züge

Zug

Существительное, мужской род, склонение (e)s e en.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ʦuːk] 
    (файл)
    мн. ч. [ˈʦyːɡə] 
    (файл)

Семантические свойства

Значение

Общее прототипическое значение: тяга, действие по глаголу (sich) ziehenтянуть(ся).

  1. поезд, состав
  2. шествие, процессия, ход; см. Trauerzug, Festzug, Umzug, Karnevalszug
  3. колонна, вереница, группа, эшелон
  4. воен. поход, кампания; см. Feldzug, Kreuzzug
  5. воен., пожарн. расчёт; см. Infanteriezug, Löschzug, Bergungszug
  6. клин, стая перелётных птиц; перелёт птиц; см. Vogelzug
  7. сквозняк, тяга, ветерок, движение воздуха; см. Luftzug, Durchzug, Windzug
  8. вдох, затяжка.  Eine Zigarette in fünf Zügen rauchen. см. Atemzug, Lungenzug
  9. глоток.  Sein Glas in einem Zug leeren. — Выпить стакан залпом.
  10. ход в настольной игре; битве, поединке.  Matt in zwei Zügen.  Du bist am Zug — Твой ход; тж. перен.: теперь дело за тобой.
  11. черта лица, характера; см. Gesichtszug, Charakterzug, Wesenszug
  12. тяга, влечение
  13. спорт. гребок пловца
  14. спорт., разг. упрощ. от Klimmzug (подтягивание на перекладине)
  15. нарезка в дуле огнестрельного оружия

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • am Zug sein: jd ist am Zug — чья-либо очередь, чей-либо ход; Wer ist am Zug? — Чей ход?
  • etwas in vollen Zügen genießen
  • in einem Zug: залпом выпить
  • der Zug ist abgefahren
  • auf den fahrenden Zug aufspringen
  • gut im Zug sein
  • zum Zuge kommen
  • in den letzten Zügen liegen

Родственные слова

Этимология

От глагола ziehen «тянуть».